Július Lomenčík: Skica k „rozprávkovému príbehu“

26.3.2019 10:00
Projekt Svetlo pod perinou s mottom „ukážme deťom, že si môžu vybrať, čím chcú byť“ vytvorili dve kamarátky – Lucia a Maja – „pri rozprávaní v kuchyni“. Rozhodli sa predstaviť deťom slovenské osobnosti – „umelkyne/umelcov, aktivistky/aktivistov, vedkyne/vedcov, športovkyne/športovcov a ostatných ľudí z rôznych profesií“ – s cieľom, aby deti na ne/na nich „boli hrdé“. Na dosiahnutie svojich zámerov sa rozhodli prezentovať najskôr na webe, neskôr aj v tlačenej forme ako knižku, „57 príbehov od 57 autorov/autoriek a 57 ilustrátoriek/ilustrátorov“. Na webovom portáli sú zatiaľ uverejnené príbehy: „príbeh Zuzany Kronerovej, ktorá prekonala plachosť a vyrástla z nej pani herečka“, „príbeh Janette Motlovej Maziriovej, ktorá je hrdá na svoj pôvod a dokázala, že aj ako Rómka patrí do sveta úspešných a vzdelaných“, „príbeh Ester Šimerovej-Martinčekovej, ktorá sa stala prvou dámou slovenskej maľby“, „príbeh Henriety Farkašovej, ktorá išla za svojím snom a stala sa najúspešnejšou slovenskou paralympioničkou“.
Najväčšiu pozornosť však vzbudzuje „rozprávkový produkt“ pod názvom „Zuzana Dievča, ktoré sa nebálo“ (napísala Eva Borušovičová, ilustrovala Misha Chmeličková) o aktivistke a advokátke Zuzane Čaputovej, najmä v súvislosti s jej jednoznačným víťazstvom v prvom kole volieb prezidenta Slovenskej republiky. Aj tento príbeh by podľa autoriek projektu mali „rodičia čítať deťom a rozprávať sa s nimi“. Cieľovým prijímateľom tohto textu sú teda deti, pričom autorky bližšie nešpecifikujú vekovú skupinu. Slovník súčasného slovenského jazyka (A – G, 2006) vysvetľuje lexikálny význam slova „dieťa“ nasledovne: „nedospelý ľudský jedinec asi do 15. roku“. Ak uplatníme uvedené vysvetlenie lexikálneho významu slova „dieťa“, potom aj „príbeh“ o Zuzane Čaputovej je určený deťom do pätnásteho roku života. Po pozornom prečítaní textu by určite všetci rodičia usúdili, že tento „rozprávkový príbeh“ nie je určený pre deti predškolského veku (3 – 6 rokov), určite svojím obsahom nemá tendenciu „posilniť sebavedomie a motiváciu“ žiakov mladšieho školského veku (7 – 11 rokov). Otázny je aj recipient staršieho školského veku (12 – 15 rokov). Možno pri naozaj dôkladnom a zodpovednom vedení a usmerňovaní pri práci s týmto textom by rodičia a učitelia dosiahli určité priaznivé výsledky u žiakov 8. a 9. ročníka základnej školy (14 –15-roční).
 
Základným dôvodom uvedeného konštatovania je spracovanie „rozprávkového produktu“ o Zuzane Čaputovej, pretože popri povrchovo filantropických, možnože aj ušľachtilých pohnútkach, text predstavuje hĺbkovo propagandistický motív, v dôsledku čoho je jeden z nezriedkavých prejavov banalizácie a infantelizácie súčasného spoločenského diskurzu. Východiskom uvedenej tematiky je nedetský príbeh, prebraný zo sveta dospelých a podávaný schematicky bez čo len náznaku určitej psychologickej plastickosti a presvedčivosti hlavnej hrdinky. Jej činy sú nadnesené a vytvorené podľa dosť výrazne sofistikovaného ideologického kľúča, čomu napomáha výber jazykových prostriedkov a myslenie odtrhnuté od myslenia a reči skutočných detí. Autorka tu odstupuje od zásady životnej pravdivosti a produkuje zjednodušený a umelý odvar. Uvedený výtvor tak v mnohom pripomína už zašlé časy obdobia „schematizmu“ zo začiatku 50. rokov 20. storočia. Poukázal na to aj filozof Oliver Bakoš vo svojom blogu „Predvolebné rozprávky a hrdinovia“ na portáli Pravda konštatovaním, že táto „predvolebná rozprávka“ „starším nevtieravo pripomenie radostné chvíle z detstva pri rozprávkach o Leninovi, Stalinovi a podobných hrdinoch“.
 
Autorka sa usilovala príbeh spracovať na základnom princípe rozprávky, čiže boja „dobra so zlom“, pričom hlavnou aktérkou je konkrétny jedinec z reálneho sveta súčasných dospelých – v prvom rade kandidátka na funkciu prezidenta Slovenskej republiky. V snahe dostať ju do povedomia takým spôsobom. Autorka sa usiluje vychádzať z reálnych faktov z doterajšieho životného príbehu hlavnej hrdinky, ktorá vraj už od detstva prejavovala súcit s tými najslabšími, takže ju matka označila v detstve za „advokátku chudobných“. Pre porozumenie mnohým skutočnostiam sa pre prijímateľa ukazuje ako potrebné vysvetliť niektoré slová a skutočnosti, napr. slovo „kauza“ či „Pezinská skládka“ alebo „Goldmanova environmentálna cena“. Didaktická účelovosť rozprávania je teda zrejmá a prvoplánovo ju autorka podriadila aj spôsobom podania, ktoré prijímateľa vo veku už dospievania nemá čím osloviť, pretože príbeh je priam „sladkasto“ fabulovaný na princípe „hollywoodskych happyendov“. V uvedenej povrchnosti bez akýchkoľvek literárnych ambícii sa úplne stráca pôvodné zásadné posolstvo aj absenciou akéhokoľvek estetického pôsobenia. Autorka napísala „rozprávkový“ príbeh na základe momentálnej spoločenskej objednávky určitých politických kruhov. A tak aj v reálnej časovej tiesni – veď hlavná hrdinka sa dostala ako „hviezda“ na spoločenské výslnie súčasného Slovenska doslova len v priebehu jedného mesiaca – napísala príbeh o kvázi hrdinstve hrdinky „bojujúcej“ so súčasným zlom – proti „mocným, korupcii...“ – na základe obrazu niektorých dospelých. Keďže to však neodpovedá reálnemu životu a vytvára skôr „pseudohrdinku sladkého príbehu“ došlo skôr k inému efektu oproti pôvodnému autorkinmu cieľu. A tak „príbeh o Zuzane, ktorá sa nebála“ sa mení skôr na frašku. Ale, samozrejme, vždy záleží aj od čitateľovho uhla pohľadu „na vec“...
 
 

Publikujeme na základě spolupráce se slovenským levicovým portálem noveslovo.sk

 


Komentáře

Pro možnost psaní komentářů se přihlašte nebo zaregistrujte.